It’s no secret that blacks have their own jargon. Often times, other cultures think some of the words or the dialect are incorrect. As racism and identity remain at the forefront of society, Dictionary.com adds new words to reflect reality.
CNN reports that Dictionary.com has added Beaucoup words related to race and identity in addition to African American native words. Among the newly added words, ‘finna’ and ‘chile’ have passed the litmus test for mainstream acceptance somewhat and are now being validated as actual words.
Dictionary.com describes finna as “a phonetic spelling that represents the African-American native English variant of fixation, a phrase often used in South American dialects to mark the immediate future while indicating preparations or plans already underway.”
Chile is described as “a child’s phonetic notation that represents the dialectal language of the southern United States, or African American Vernacular English.”
Among the changes, the noun ‘slave’ has been removed. The adjective “enslaved” or the phrase “institutional slavery” is suggested when referring to slavery.
“We added terms like BIPOC, Critical Race Theory, and Overpolicewho have risen to the forefront of the national social justice discourse, ”said John Kelly, Editor-in-Chief at Dictionary.com. “Another important decision was to remove the noun slave when referring to people, instead of using the adjective that is enslaved or that refers to the institution of slavery. This is part of our ongoing efforts to ensure that we represent people on Dictionary.com with appropriate dignity and humanity. “
Other racial and identity terms include AAL: Afircan American Language, BIPOC: Black Indigenous Colored People, Teleworking: “Working at home or some other remote location”, and Superspreader: “A person who spreads an infectious disease more easily and more widely than the average person infected person ”, to name a few.
Roommate, do you think this is a good move for inclusion?